法學英文-一般法學(Legal English-General)



以下法學英文中常用的一般法學單字,以美國法的用語為主,部分為台灣法律英文版所採用的用詞,而中文解釋採用中華民國(台灣)用語。
Words below are commonly used words in general. They are mainly based on USA law, and some of them are from the English version of Taiwan law. While the Chinese words based on Taiwan (Republic of China) law.
英文單字(English words) 中文解釋(Chinese words)
custom 慣行(法律上意義)
summary judgement 建議判決
stare decisi 遵循先例原則
pacta sunt sevenda 條約必須遵守
public law 公法
private law 私法
procedure law 程序法
written law 成文法
code 法典
case 案例
precedent 先例
general principles 一般法律原則
equity 衡平法
statute of states 州立法
federal laws 聯邦法
federal codes 聯邦統一法典
federal acts 聯邦法案
constitution 憲法
administrative law 行政法
contract 契約
torts 侵權行為法
criminal law 刑法
property law 物權法
criminal procedure 刑事訴訟法
civil procedure 民事訴訟法
corporation 公司法
securities regulation 證券交易法
complainant 原告
defendent 被告
respondant 被告
plaintiff 原告
act 法律
action 訴訟
suit 訴訟
litigation 訴訟
lawsuit 訴訟
bill 法案
legal reason 法律論理
contract law 契約法
case law 判例法
statute 制定法
ordinance 條例
nuisance 妨害

留言